תר"צ - תש"י
תש"י
תשי"א
תשי"ב
תשי"ג
תשי"ד
תשט"ו
תשט"ז
תשי"ז
תשי"ח
תשי"ט
תש"כ
תשכ"א
תשכ"ב
תשכ"ג
תשכ"ד
תשכ"ה
תשכ"ו
תשכ"ז
תשכ"ח
תשכ"ט
תש"ל
תשל"א
תשל"ב
תשל"ג
תשל"ד
תשל"ה
תשל"ו
תשל"ז
תשל"ח
תשל"ט
תש"מ
תשמ"א
תשמ"ב
תשמ"ג
תשד"מ
תשמ"ה
תשמ"ו
תשמ"ז
תשמ"ח
תשמ"ט
תש"נ
תנש"א
תשנ"ב
בלתי מוגה
מוגה
הנחה:
English
תוכן ענינים
פ' משפטים - העבודה בחול, מצד טעמי הבריאה; פ' שקלים - העבודה לעושת מחול קודש, מצד ה"תאוה" שלמעלה מטעם; וחיבורם יחד - מצד מהותו ועצמותו ית' שנתאוה להיות לו דירה בתחתונים
חול ושבת, והממוצע המחברם - ראש חודש, שקושר עם מתן-תורה, חיבור עליון ותחתון
השייכות לר"ח אדר, ימי הפורים - "קיימו מה שקבלו כבר" השלימחות דמ"ת (לא מצד הגילוי מלמעלה, כפר עליהם הר, אלא) מצד התחתון
ההוראה בפועל - להוסיף בשמחה, שמחה של תורה ומצוה, ולהשתדל בנתינת צרכי הפורים לכל הזקוקים
השלמות לשיחות דלעיל:
חלוקת משקה
חול ושבת, והממוצע המחברם - ראש חודש, שקושר עם מתן-תורה, חיבור עליון ותחתון
השייכות לר"ח אדר, ימי הפורים - "קיימו מה שקבלו כבר" השלימחות דמ"ת (לא מצד הגילוי מלמעלה, כפר עליהם הר, אלא) מצד התחתון
ההוראה בפועל - להוסיף בשמחה, שמחה של תורה ומצוה, ולהשתדל בנתינת צרכי הפורים לכל הזקוקים
השלמות לשיחות דלעיל:
חלוקת משקה
ENGLISH
1. The reading of the two parshiyos, Mishpatim and Shekalim on a single Shabbos, the allusion to the revelation of the essence of G‑dliness (Shekalim) within the context of our worldly existence(Mishpatim), G‑d’s desire for “a dwelling in the lower worlds.”
2. The connection of the above to the present date, erev Rosh Chodesh.
3. The connection to the month of Adar; service with joy, preparations for Purim.