תר"צ - תש"י
תש"י
תשי"א
תשי"ב
תשי"ג
תשי"ד
תשט"ו
תשט"ז
תשי"ז
תשי"ח
תשי"ט
תש"כ
תשכ"א
תשכ"ב
תשכ"ג
תשכ"ד
תשכ"ה
תשכ"ו
תשכ"ז
תשכ"ח
תשכ"ט
תש"ל
תשל"א
תשל"ב
תשל"ג
תשל"ד
תשל"ה
תשל"ו
תשל"ז
תשל"ח
תשל"ט
תש"מ
תשמ"א
תשמ"ב
תשמ"ג
תשד"מ
תשמ"ה
תשמ"ו
תשמ"ז
תשמ"ח
תשמ"ט
תש"נ
תנש"א
תשנ"ב
בלתי מוגה
English
תוכן ענינים
ס"א - "דברי כבושין" בעת רצון דיום התענית - למעליותא
ס"ג - הוספה בג' הקוין דתורה עבודה (תפילה) וגמ"ח ביום התענית, ובמיוחד - בתענית אסתר; העילוי דתענית אסתר מוקדם - ג' ימי הכנה לפורים
ס"ד - תענית אסתר מוקדם - בי"א אדר, "מגילה נקראת בי"א וכו'"
ס"ה - תענית אסתר השתא - בשנת העיבור, חיבור חמה ולבנה, ובפרשת צו - גימטרי' דא-ל אדנ-י (צ"ו), שמשא וסיהרא
ס"ו - צו לשון זירוז מיד ולדורות, והקשר עם ימי הפורים
ס"ז - שיעור חומש היומי - עבודת המטה (קב שלו) במשכן, ע"י אהרן - שושבינא דמטרוניתא
ס"ט - יש לנצל את ימי ההכנה לפורים באופן המתאים, ופשיטא - שלילת האופן ההופכי, ואין מזרזין אלא למזורזין
ENGLISH
1. “Words of admonishment” on fast day can only do good; increase in Torah, prayer and tzedakah on a fast; above emphasized on fast of Esther.
2. When fast of Esther held earlier than usual special association with G‑d’s Name.
3. Lesson from leap year; lesson from parshas Tzav — urgency.
4. Lesson from today’s section of parshas Tzav — Jew’s part in dedication of Mishkan.